John Jebb
A Literal Translation of the Book of Psalms, Volume 2 by John Jebb offers a meticulous examination of the Psalms, intending to reveal their inherent poetical and moral structure. This volume includes insightful dissertations on significant aspects of the Psalms, such as the enigmatic word âSelah,â authorship debates, ordering principles, titles, and distinctive poetical features. Jebb’s literal translation aims to provide readers with a deeper understanding of the original text, shedding light on its literary artistry and ethical teachings. This work remains valuable for biblical scholars, theologians, and anyone interested in exploring the rich tapestry of the Psalms. This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.