Jonathan Swift / Tranzlaty
When I woke daylight had just broken.Kai pabudau, ką tik buvo išaušusi saulė.I attempted to rise, but I could not get up.Bandžiau atsikelti, bet negalėjau atsikelti.I had happened to fall asleep on my back.Man taip nutiko, kad užmigau ant nugaros.And now my arms and legs were fastened to the ground.O dabar mano rankos ir kojos buvo prikaltos prie žemės.My hair, which was long and thick, was tied down too.Mano plaukai, kurie buvo ilgi ir stori, taip pat buvo surišti.I could only look upward, unable to move in any way.Galėjau žiūrėti tik aukštyn, niekaip negalėdamas pajudėti.The sun began to grow hot, and the light hurt my eyes.Saulė pradėjo kaitinti, ir šviesa graužė akis.I heard a confused noise all around me.Aplinkui išgirdau sumišimo triukšmą.But I could see nothing except the sky above me.Bet aš nieko nemačiau, tik dangų virš manęs.After a little time I felt something alive.Po kurio laiko pajutau kažką gyvo.Something was moving on my left leg.Kažkas judėjo ant mano kairės kojos.It gently advanced over my chest.Jis švelniai slinko man per krūtinę.And then it came almost up to my chin.Ir tada jis pasiekė beveik smakrą.