Inicio > Ficción y temas afines > Ficción moderna y contemporánea > Las Aventuras de Alicia en el País de las Maravillas / एलिस एडवेंचससइन वंडरिैंड
Las Aventuras de Alicia en el País de las Maravillas  / एलिस एडवेंचससइन वंडरिैंड

Las Aventuras de Alicia en el País de las Maravillas / एलिस एडवेंचससइन वंडरिैंड

Lewis Carroll / Tranzlaty

16,57 €
IVA incluido
Disponible
Editorial:
Tranzlaty
Año de edición:
2024
Materia
Ficción moderna y contemporánea
ISBN:
9781835668764
16,57 €
IVA incluido
Disponible
Añadir a favoritos

'Hacer una cadena de margaritas sería un placer' 'डेज़ी की एक श्रृंखला बनाना एक खुशी होगी' '¿Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?' 'लेकिन क्या यह उठने और डेज़ी लेने के प्रयास के लायक है ??' No era tan fácil pensar en esto यह सोचना इतना आसान नहीं था porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida क्योंकि दिन उसे नींद और बेवकूफ महसूस कर रहा था Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos लेकिन अचानक उसके विचारों को बाधित किया गया un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella गुलाबी आँखों वाला एक सफेद खरगोश उसके पास से भागा No había nada demasiado notable en el conejo खरगोश के बारे में कुछ भी उल्लेखनीय नहीं था y Alicia tampoco pensó que el conejo fuera notable और ऐलिस ने खरगोश को भी उल्लेखनीय नहीं माना ni le extrañó que el Conejo hablara न ही खरगोश के बोलने पर उसे आश्चर्य हुआ '¡Oh, Dios mío! ¡Llegaré demasiado tarde!', se dijo a sí mismo 'ओह डियर! मुझे बहुत देर हो जाएगी!' उसने खुद से कहा pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hacían 

Artículos relacionados

  • The Only Witness
    Pamela Beason / TBD
    A MISSING BABYSeventeen-year-old Brittany Morgan dashed into the store for just a minute, leaving her sleeping baby in the car. Now Ivy's gone and half the town believes Brittany murdered her daughter.A HAUNTED DETECTIVEDetective Matthew Finn, a big-city fish out of water in small-town Evansburg, Washington, struggles with his wife's betrayal as he investigates Ivy Morg...
    Disponible

    20,64 €

  • The Gender of Inanimate Objects and Other Stories
    Laura Marello
    In the phosphorescent title novella of Laura Marello's collection, an enigmatic drifter pursues her circuitous path through the intricate cultural terrain of Sweetwater County, California, a patchwork of communities where "everyone speaks the wrong language." Through subtle, disciplined prose inflected with the deep colors and clear lines of ancient Mykonos and the northern...
    Disponible

    15,29 €

  • What's the Word?
    Lawrence Gordon
    This is a work of non-fiction. The events penned herein reflect real life situations; great times and terrible times; which my family, my friends, and I endured.      This work will reflect the spiritual aspects of my family. I was born and raised in our family church. The name of the church was God’s Universal House of Prayer and my Uncle, James Henderson was the Pastor until...
    Disponible

    7,19 €

  • Meritocrats
    Stuart Evans
    Stuart Evans’s first novel is a comedy-of-ill-manners set in a nouveau riche milieu: a fantastic satirical performance and hyper-referential homage to masters past and present. Paul Keller is the Stephen Dedalus of the piece, the son of Robert and Sylvie, whose internal monologue is spliced into the action, and whose incestuous feelings for his sister lead to an increase in his...
    Disponible

    19,71 €

  • Jack the Lad
    Frank English
    A tale based loosely in reality, this story traces the fortunes of the Ingles family in the West Riding coal fields around Wakefield. Theirs is a saga that could be replicated time after time in an area where scratching a living wasn't easy, and where coal, drink, and occasional infidelity played integral parts in the life of the community. Their story starts in the mid-194...
    Disponible

    13,53 €

  • The Empty Chair
    Penny Goetjen
    o A steamy Caribbean islando A missing female photographero A daughter’s relentless search and her entanglement in the island’s twisted subculture Don’t expect an umbrella in your drink when you escape to the Virgin Islands in this heart-pounding suspense novel as young Olivia Benning desperately searches for her photographer mother who has gone missing during a covert assignme...
    Disponible

    12,62 €

Otros libros del autor

  • Las Aventuras de Alicia en el País de las Maravillas / مغامرات أليس في بالد العجائب
    Lewis Carroll / Tranzlaty
    'Hacer una cadena de margaritas sería un placer' 'سيكون من دواعي سروري صنع سلسلة من الإقحوانات' '¿Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?' 'لكن هل يستحق الأمر الجهد المبذول للنهوض والتقاط الإقحوانات ؟' No era tan fácil pensar en esto لم يكن من السهل التفكير في هذا porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida لأن اليوم كان يجعلها ت...
    Disponible

    16,40 €

  • Las Aventuras de Alicia en el País de las Maravillas / 爱丽丝梦游仙境
    Lewis Carroll / Tranzlaty
    'Hacer una cadena de margaritas sería un placer' '制作一串雏菊将是一种乐趣' '¿Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?' '但是,值得起床摘雏菊吗??' No era tan fácil pensar en esto 这可不是那么容易想的 porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida 因为那一天让她感到困倦和愚蠢 Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos 但突然间,她的思绪被打断了 un conejo blanco de ojos rosados co...
    Disponible

    16,54 €

  • Las Aventuras de Alicia en el País de las Maravillas / 不思議の国のアリスの冒 険
    Lewis Carroll / Tranzlaty
    'Hacer una cadena de margaritas sería un placer' 「ヒナギクのチェーンを作るのは楽しいでしょう」 '¿Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?' 「でも、起きてヒナギクを摘む努力はあるのだろうか??」 No era tan fácil pensar en esto これは考えるのはそれほど簡単ではありませんでした porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida なぜなら、その日は彼女を眠くて愚かに感じさせていたからです Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos...
    Disponible

    16,57 €

  • Las Aventuras de Alicia en el País de las Maravillas / 이상한 나라의 앨리스의 모험
    Lewis Carroll / Tranzlaty
    'Hacer una cadena de margaritas sería un placer' '데이지 체인을 만드는 것은 즐거움이 될 것입니다' '¿Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?' '하지만 일어나서 데이지를 따는 노력이 가치가 있습니까??' No era tan fácil pensar en esto 이것은 생각하기가 그리 쉽지 않았습니다 porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida 그날이 그녀를 졸리고 바보처럼 만들었기 때문입니다 Pero de repente sus pensamientos se vieron interru...
    Disponible

    16,50 €

  • Las Aventuras de Alicia en el País de las Maravillas / ماجراهای آلیس در سرزمین عجایب
    Lewis Carroll / Tranzlaty
    'Hacer una cadena de margaritas sería un placer' 'ساختن زنجیره ای از گل مروارید لذت بخش خواهد بود' '¿Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?' 'اما آیا ارزش تلاش برای بلند شدن و چیدن گل مروارید را دارد؟؟' No era tan fácil pensar en esto فکر کردن به این موضوع چندان آسان نبود porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida چون روز باعث ...
    Disponible

    16,43 €

  • Las Aventuras de Alicia en el País de las Maravillas / การผจญภัยของอลิซในแดน มหัศจรรย์
    Lewis Carroll / Tranzlaty
    'Hacer una cadena de margaritas sería un placer' 'การทําโซ่ดอกเดซี่คงเป็นเรื่องที่น่ายินดี' '¿Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?' 'แต่มันคุ้มค่ากับความพยายามในการลุกขึ้นและเก็บดอกเดซี่หรือไม่?' No era tan fácil pensar en esto นี่ไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะคิด porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida เพราะวันนั้นทําให้เธอรู้สึกง...
    Disponible

    16,54 €